w Bangladeszu też są miłośnicy i popularyzatorzy poezji. Na zaproszenie pana Masuda Uzzamana – profesora literatury w Instytucie Edukacji i Badań Uniwersytetu w Dhace w Bangladeszu, tłumacza, eseisty i redaktora pisma literackiego Teerandaz, sześć poetek z Polski miało okazję zaprezentować swoje utwory na zorganizowanej przez niego sesji live w ramach XXV Międzynarodowego Festiwalu Poezji. Wiersze czytane były po polsku i po angielsku przez same autorki (Alicja Maria Kuberska, Katarzyna Brus-Sawczuk, mieszkająca w UK Bożena Helena Mazur-Nowak, Lilla Latus, Anna Maria Sprzęczka-Stępień, Agnieszka Jarzębowska), natomiast profesor moderował dyskusję oraz czytał tłumaczenia wybranych wierszy na język bengalski. To pierwsze takie spotkanie, jest szansa, że zainicjuje serię kontaktów translatorsko-popularyzatorsko-towarzyskich. Całkiem możliwe, że tłumaczenia wierszy polskich poetek dokonane przez prof. Masuda Uzzamana znajdą się w stosownej publikacji. Smaczkiem całego spotkania była próba przeczytania przez prowadzącego nazwisk kilku poetek; okazało się, że język polski jest trudny, a sposób wymawiania niektórych głosek wywołał sporo radości i rozładował początkowe emocje związane z wystąpieniem na żywo.
festiwal online
Dodaj komentarz