po bengalsku

Propozycja przetłumaczenia kilku tekstów wyszła od dwujęzycznego poety Debaprasanny Biswasa, teksty mu się spodobały, tłumaczenie zajęło kilka dni. Przy okazji dowiedziałam się, że „Piąta pora roku” może zostać odebrana jako tekst satyryczny, bowiem nasze cztery pory roku to nie to samo co w innych krajach 6 czy 2.

Do poety , tłum. Debaprasanna Biswas