



























100 autorów z Polski, Belgii, Australii, Wielkiej Brytanii, Niemiec, Niderlandów. Książka jest wydana przez Stowarzyszenie Autorów Polskich Oddział Warszawski II, red. wydania Wanda „Dusia” Stańczak, projekt okładki i ilustracje Renata Cygan, skład Kazimierz Linda.

42 autorów z 15 krajów, przetłumaczonych z 9 języków, ponad 100 tekstów.
Niemała część autorów to uczestnicy międzynarodowego literackiego festiwalu Majowe Spotkania Twórców Słowiańskich „Święte Słowo”, które corocznie odbywają się w Burgas.
Książka zawiera prace współczesnych autorów nie tylko z krajów Europy (Bułgaria, Macedonia, Bośnia i Hercegowina, Serbia, Słowenia, Polska, Litwa, Grecja, Chorwacja, Czarnogóra, Holandia, Albania), ale także z bardziej odległych miejsc geograficznych, takich jak Indie czy Mongolia. Redaktorem antologii jest znana bułgarska poetka Roza Bojanova.
Tłumaczeń dokonała Natalia Niediałkova.
Książka została wydana przez słynne wydawnictwo Burgas „Libra Scorp” które ma tradycję w promowaniu przekładów literatury i od lat utrzymuje dział „Poetyckie Meridiany”.
Ukazały się kolejne numery wydawnictwa „Azahar”, w których ukazały się moja fotografika i fotka.












Kolejna miła publikacja, mega praca redakcyjna Jose Luis Rubio Zarzuela. Wyd. Hiszpania 2023
398 stron, 1100 poetów, 100 artystów malarzy, fotografików z 79 krajów. 🙂






ukazał się kolejny 125 numer „AZAHAR – revista poetica” a w nim mój wiersz w tłumaczeniu znakomitego Andrzeja Niewinnego-Dobrowolskiego i fotografia zrobiona w Burgas. Powód do radości jest.





In spe a właściwie już, kolejna publikacja w antologii, podobno prestiżowej.

















Gdybym była dziennikarką, wywiad może byłby przeprowadzony profesjonalnie, ale w tym wypadku chodzi nie o mnie, ale o artystę, którego chciałam przedstawić szerszej publiczności. Dziękuję Redakcji Kwartalnika, że zechciała opublikować plakaty i słowo od ich autora.
Polecam cały numer pisma, jest wyjątkowo interesujące, zresztą jak zawsze.









